Carta de Cindy Sheehan a la Juventud de Bolivia …

Querida juventud de Bolivia:
Lamento mucho no poder participar en su Encuentro de Jóvenes en Defensa de la Unidad y la Soberanía de Bolivia. Mi campaña por un puesto en el Congreso en San Francisco, California, está yendo mejor de lo que esperábamos y tuve que quedarme en San Francisco con el fin de ocuparme de papeles oficiales de campaña que son importantes para salir adelante en este momento tan difícil y derrotar a la congresista corporativo-capitalista Nancy Pelosi.

Como ya conocen, estoy compitiendo por un escaño en el Congreso de Estados Unidos como candidata independiente contra Pelosi, la presidenta de la Cámara de Representantes, porque creo que nuestro país necesita alguien en el Congreso que se pronuncie clara y consistentemente contra las políticas de guerra interminable y avaracia empresarial promovidas por ambos, Demócratas y Republicanos. Nuestro país necesita alguien dispuesto a utilizar su puesto independiente en el Congreso para ayudar a construir un movimiento independiente poderoso para el cambio social, como ustedes y sus gobernantes electos están haciendo en Bolivia ahora mismo.

Tanto mi persona como mi campaña estamos contra la guerra y el militarismo, contra el racismo y contra el imperialismo, a favor de la paz, a favor de los trabajadores, por la humanidad y por la juventud.

Quisiera decir unas cuantas palabras sobre su lucha en defensa del gobierno de Evo Morales contra cualquier intento del gobierno de Estados Unidos, las corporaciones petroleras norteamericanas y las oligarquías derechistas de los departamentos de la “Media Luna” encaminadas a dividir a su país. Yo apoyo de todo corazón e incondicionalmente su lucha para impedirles arrebatar el control de las regiones productoras de gas y petróleo de manos del gobierno nacional en nombre de las “autonomías”. Esto significaría un golpe mortal a la unidad y la soberanía de Bolivia.

Las empresas petroleras norteamericanas son las que promueven la guerra en Irak en la que han muerto mi hijo Casey y más de cuatro mil soldados estadounidenses, así como cerca de un millón de iraquíes, muchos de ellos jóvenes como ustedes. Son las compañías petroleras norteamericanas también las que están impulsando los intentos de privatizar los recursos petroleros en México y están tratando de sacar del poder al gobierno de Chávez en Venezuela.

Me uno a ustedes en el apoyo al gobierno de Evo en el referéndum del 11 de agosto, con el fin de que el proceso de transformaciones que comenzó con su elección pueda continuar, de tal modo que la “Agenda de octubre”, como ustedes la llaman, pueda desarrollarse y prosperar; para que el pueblo boliviano pueda mandar en su propio destino adueñándose de sus recursos naturales, implementando una auténtica distribución de la tierra para los campesinos pobres que la necesitan, reconociendo los derechos y la cultura de los pueblos indígenas en el contexto de una Bolivia unida y extendiendo las empresas nacionalizadas bajo el control del pueblo de Bolivia y sus organizaciones.

Ahora estoy respaldando y trabajando por la candidatura de mi hermana Cynthia McKinney, quien está postulándose a la presidencia de Estados Unidos con la campaña Power to the People (Poder al Pueblo). Tiene una maravillosa compañera de formula que es latina y puedo asegurarles que el suyo es un equipo valioso, de gran apoyo y esforzado por la causa; porque ellas buscan lo mismo que nosotros.

Ambas, Cynthia McKinney y yo participamos juntas a principios de este año en el Segundo Encuentro Continental contra los Tratados de Libre Comercio y las Privatizaciones que se efectuó en la ciudad de México, siguiendo los pasos del primer encuentro continental que tuvo lugar en La Paz en agosto de 2005.

Las dos, mi hermana McKinney y yo, nos oponemos a los tratados de “libre comercio” que están devastando todo el hemisferio occidental. Nos oponemos a la intervención de Estados Unidos en cualquier lugar de la región –como el caso de la incursión colombiana-estadounidense en Ecuador en nombre de la “lucha contra el terrorismo”. Apoyamos el derecho de los pueblos del continente a la autodeterminación, libres de toda injerencia del gobierno de Estados Unidos en sus asuntos internos. Quisiera agradecer y honrar el trabajo arduo y laborioso de Mónica de Revolución Juvenil al organizar este encuentro de jóvenes y espero que mi trabajo me permita estar allí pronto para encontrarme con todos ustedes y agradecerles personalmente.
Saludo su trabajo en Bolivia. Ustedes, la juventud, son el futuro de nuestro hemisferio; espero que los jóvenes de mi país puedan unirse a mí y a ustedes para hacer un mundo mejor, no sólo posible, sino probable.

De nuevo lamento profundamente no poder participar del encuentro, pero me siento muy honrada y complacida por su trabajo en la lucha por todo lo que es bueno.

En solidaridad y amor
Cindy